言い切ります
英会話サバイバルに重要なのは語彙力(単語力)です。ネイティブの先生が文法だ、フォニックス(発音)だと言いますが、それはネイティブにとって助かるから(笑)。実際はそれだけでは通じません。
語彙力(単語力)があれば、最低減の文法無しでさえ単語の羅列でも通じます。発音が多少悪くても書くか何回か言い直せば通じます。(ネイティブの耳がそうさせるから)

でも単語量って早々増やせるわけではない、ですよね?
単語量を増やそうと単語帳形式でやっても覚えられない人多くないですか?私はさっぱりダメでした。
ということで、使える語彙力、単語量を増やす方法を超久しぶりに書きました。
以前のコラムも読みたい方は引越し前のこちらからどうぞ(英会話の福ぶろぐ)
ではここから
ブログ引越に当たりテーマを変えたので新しくGetした吹き出しというのを使わせてください。

極意って?

シンプルです。
単語だけだと覚えられないか覚えても使えないので、一旦文章を作ると良いですよ

それはわかるんですが、その文章を作るっていうのが上手くできないから英語を学び直しているわけで・・・

簡単でシンプルな文章でいいんですよ。
例えばどんな単語を覚えようとしているの?

うーん、最初の方に出てきてなかなか覚えられなくて困ったのが、admitとか・・・認めるでしたっけ? 語呂合わせでad認(める) って覚えました(笑)

素晴らしい!語呂合わせはどんどん取り入れてOKですよ。
でも英単語は意味が一つでではなくていろいろ使われることが多いから、語呂合わせだと応用がきかなくて会話には困っちゃうことがでてきちゃう。

他にも意味があるんですか?

adomitには許可するとか収容するという意味もありますねぇ。
海外ですぐ使うなら多分入場とかのadmissionが目に付くかも。
admitなら動詞で「認める」「許可する」
admission「入場券・入場許可」もついでに覚えておくと便利ですよ。
admitには入れるというニュアンスもあるので、admissionが入場許可(証)っていうのは何となく想像つきやすいでしょ?

これを覚えるために文章にするんですよね?
I admitの先が出てこないんですよ・・・

じゃ、日本語でいいです(笑)
何を認めますか?

え?日本語でいいんですか?
でもどういう風に・・・?

例えば I admit 最近英語の勉強サボってる・・とか?
I admit ついついマンガ読んじゃう時間が多くって・・・とか?

え!?なぜそれを・・・はいはい、その通りです。降参です認めます!
I admit it!

そうそう、そんな感じ。ついでにadmissionも入れた文章を作ってみるのも良いですよ。I admit 入場許可(証)失くしちゃった⇒ I admit (that) I lost my admissionとかね。
とりあえずその単語の持つニュアンスやイメージを腑に落とすのが先なので、イメージ優先。単語帳にあるように日本語の文字で覚えないようにしてくださいネ。
(って難しいのはわかるけれど・・・)

なるほど。
でも動詞なのか、名詞なのか、形容詞なのかで使い方も単語も違いますよね?
それが良くわからなくて文章にできないっていうのもあるかなぁ。

単語のテキストや辞書で品詞は載っているでしょうから、動詞ならアクションで形容詞なら何かを形容(修飾)する感じ、品詞に合わせて日本語の言葉と交換する感じで大丈夫。
動名詞っていう便利なものもあるので文法にはあまりこだわらないで、これは単語を覚えるための作文と割り切っていいんじゃないかな。
私はひたすらそうして単語を覚えました。いろいろな意味があるものもとりあえず一つ覚えていれば関連して覚えやすくなる感じがします。
これまた右脳派、左脳派で向き不向きがあるかもしれませんが、とりあえず試してみても損はしないですよ~。

やってみた感想やご質問もお待ちしています♪
あとがき
ブログお引越し中で、投稿数がまだ少なくて寂しい・・・ 以前の英会話の福ぶろぐに結構人気コラムがありますので良かったらどうぞ。⇒ 英会話の福ぶろぐ
コメント